INTRODUCTION |
Hello and welcome to Swedish Survival Phrases brought to you by SwedishPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Sweden. You will be surprised at how far a little Swedish will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by SwedishPod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. When you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Swedish Survival Phrases Lesson 43 - Buying phonecards in Sweden. |
While most people wouldn't or couldn't step outside without their cell phones, when visiting another country, sometimes it's a little too far for your local carrier. In recent years, mobile phones or cell phones has gotten more and more popular, but the good old pay phone is still an option when you're traveling in Sweden. |
Public phones in Sweden take coins and phonecards but actually, most of them doesn't take coins at all. So don't rely on that. You can buy 50 kronor or 120 kronor telephone cards. And today, we'll work on asking for them. You can purchase these cards at kiosks or convenience stores. For full list, visit SurvivalPhrases.com. |
Now, before asking for a card, you might want to find out if they have the cards. In Swedish, "Do you have telephone cards? is Har ni telefonkort? |
Let's break it down by syllable: Har ni telefonkort? |
Now, let's hear it once again: Har ni telefonkort? |
The first word Har means "have." |
Let's break down this word and hear it one more time: Har. |
Har. |
This is followed by Ni, which in Swedish is "you" in plural. |
Ni. |
Ni. |
Usually, Ni is used instead of "you" when referring to a business rather than a person you're asking. |
Next, we have Telefonkort, which means "telephone card." |
Telefonkort. |
Telefonkort. |
So, all together, we have Har ni telefonkort? Literally, this means "Have you telephone cards?" The answer to this maybe "yes," Ja, or "no," Nej. |
In the case that they have the cards, you want to ask for one of the denominations we talked about. Let's start with 50 kronos. |
In Swedish, "A 50 kronos card, please" is Ett femtiokronorskort, tack. |
Let's break it down by syllable: Ett femtiokronorskort, tack. |
Now, let's hear it once again: Ett femtiokronorskort, tack. |
The first word Ett femtiokronorskort means "a 50 kronos card." This is a compound word consisting of Femtio, which means "fifty." |
Femtio. |
Femtio. |
Then, Kronor, which is the Swedish currency. |
Kronor. |
Kronor. |
And lastly, the Swedish word for "card" which is Kort. |
Kort. |
Kort. |
Let's break down this whole word and hear it one more time: Ett femtiokronorskort. |
Ett femtiokronorskort. |
Ett femtiokronorskort. |
This is followed by Tack, which in Swedish is "please." |
Tack. |
Tack. |
So, all together, we have Ett femtiokronorskort, tack. Literally, this means "A 50-crowns card, please." |
The next card there is is on 120 kronos. Just replace the number in Femtiokronorskort, and you got yourself Hundratjugokronorskort. So, asking for this in Swedish would be Ett hundratjugokronorskort, tack. |
Let's break it down into syllables: Ett hundratjugokronorskort, tack. |
Ett hundratjugokronorskort, tack. |
Outro
|
Okay, to close out this lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so Lycka till, that means “good luck” in Swedish. Okay, here we go! |
"Do you have telephone cards? - Har ni telefonkort? |
Har ni telefonkort? |
"A 50-krono card, please." - Ett femtiokronorskort, tack |
Ett femtiokronorskort, tack |
"A 120-krono card, please." - Ett hundratjugokronorskort, tack |
Ett hundratjugokronorskort, tack |
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by SwedishPod101.com and pick up the accompanying PDF. When you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide