INTRODUCTION |
Morten: Welcome to SwedishPod101.com Absolute Beginner Season 1, Lesson 19 - Clothes Shopping in Sweden: A Rough Guide. Hej och välkomna. This is Morten. |
Jasmine: Hejsan, and this is Jasmine. |
Morten: In this lesson we're looking at clothes shopping in Sweden, the retail market and related vocab. |
Jasmine: We're at the university cafeteria. |
Morten: James is talking to Ewa over lunch. |
Jasmine: Ewa is giving James advice on where to go and they're using standard language. |
Morten: Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
James: Du Ewa, jag behöver nya kläder. Vart ska jag gå tycker du? |
Ewa: Vad är det du behöver? |
James: Jag behöver ett par byxor, nya joggingskor, underkläder, några t-shirts och kanske en skjorta. |
Ewa: Jaha, det var ju en del. Jag tycker det är bäst om du börjar med H﹠M i Nordstan. |
James: H﹠M, javisst. Men har de joggingskor också? |
Ewa: Nej, men det finns sportaffärer i Nordstan. Och så finns massor med andra affärer också. |
James: Jag förstår, i fall jag inte gillar vad som finns på H﹠M. |
Ewa: Just det. Lycka till! |
Morten: And now, the slow version. |
Jasmine: Och nu den sakta versionen. |
James: Du Ewa, jag behöver nya kläder. Vart ska jag gå tycker du? |
Ewa: Vad är det du behöver? |
James: Jag behöver ett par byxor, nya joggingskor, underkläder, några t-shirts och kanske en skjorta. |
Ewa: Jaha, det var ju en del. Jag tycker det är bäst om du börjar med H﹠M i Nordstan. |
James: H﹠M, javisst. Men har de joggingskor också? |
Ewa: Nej, men det finns sportaffärer i Nordstan. Och så finns massor med andra affärer också. |
James: Jag förstår, i fall jag inte gillar vad som finns på H﹠M. |
Ewa: Just det. Lycka till! |
Morten: And now with the English translation. |
Jasmine: Och nu med den engelska översättningen. |
James: Du Ewa, jag behöver nya kläder. Vart ska jag gå tycker du? |
Morten: Ewa, I need new clothes. Where should I go, do you think? |
Ewa: Vad är det du behöver? |
Morten: What is it you need? |
James: Jag behöver ett par byxor, nya joggingskor, underkläder, några t-shirts och kanske en skjorta. |
Morten: I need a pair of trousers, new running shoes, underclothes, some T-shirts, and perhaps a shirt. |
Ewa: Jaha, det var ju en del. Jag tycker det är bäst om du börjar med H﹠M i Nordstan. |
Morten: OK, that's quite a lot. I think you should start with H﹠M at Nordstan. |
James: H﹠M, javisst. Men har de joggingskor också? |
Morten: H﹠M, sure. But do they also have running shoes? |
Ewa: Nej, men det finns sportaffärer i Nordstan. Och så finns massor med andra affärer också. |
Morten: No, but there are sports shops at Nordstan. And there are lots of other shops, too. |
James: Jag förstår, i fall jag inte gillar vad som finns på H﹠M. |
Morten: I see, in case I don't like what they have at H﹠M. |
Ewa: Just det. Lycka till! |
Morten: Right. Good luck! |
POST CONVERSATION BANTER |
Morten: Okay, so this time, we're talking retail, what's the Swedish retail market like? |
Jasmine: Well, not too special. The main streets of Stockholm and Gothenburg look pretty much like those of most cities worldwide. |
Morten: But the Swedish retail market wasn't always this globalize was it? |
Jasmine: No, until the mid'90s, Sweden's retail market was dominated by domestic or at most Scandinavian shops and chains. |
Morten: The most famous Swedish shops internationally must be IKEA and H&M. |
Jasmine: I'd say so. Sweden has always had a good reputation for clothing and furniture design. |
Morten: But even within Sweden, there are still plenty of Swedish shops and department stores right? |
Jasmine: Yes, that's true. NK, Nordiska Kompaniet, is still a big name, and so is Åhlens. |
Morten: Big department stores, NK is actually quite a Posh place, isn't it? |
Jasmine: Correct, but Sweden has a lively designed scene, so they are also independent shops. |
Morten: Swedes also like to buy online, don't they? |
Jasmine: They do. Over 92% of Swedish households are online and they are using some of the fastest broadband in the world. |
Morten: Large parts of the country are quite remote. So that makes sense. |
Jasmine: That's why most Swedes even the older generation are quite Internet savvy. |
Morten: (Cannot hear) let's now take a look at the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
First we have. |
Jasmine: Vart [natural native speed] |
Morten: Where to. |
Jasmine: Vart [slowly - broken down by syllable]. Vart [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Tycka [natural native speed] |
Morten: To find, think, be of the opinion. |
Jasmine: Tycka [slowly - broken down by syllable]. Tycka [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Börja [natural native speed] |
Morten: To begin, to start. |
Jasmine: Börja [slowly - broken down by syllable]. Börja [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Byxor [natural native speed] |
Morten: Pants. |
Jasmine: Byxor [slowly - broken down by syllable]. Byxor [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Skjorta [natural native speed] |
Morten: Shirt. |
Jasmine: Skjorta [slowly - broken down by syllable]. Skjorta [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Underkläder [natural native speed] |
Morten: Underwear. |
Jasmine: Underkläder [slowly - broken down by syllable]. Underkläder [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Skor [natural native speed] |
Morten: Shoes. |
Jasmine: Skor [slowly - broken down by syllable]. Skor [natural native speed] |
Morten: And next, we have. |
Jasmine: Affär [natural native speed] |
Morten: Shop. |
Jasmine: Affär [slowly - broken down by syllable]. Affär [natural native speed] |
Morten: And finally, we have. |
Jasmine: Finnas [natural native speed] |
Morten: To exist. |
Jasmine: Finnas [slowly - broken down by syllable]. Finnas [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Morten: Let's take a closer look at the words and phrases from this lesson. The first phrase for this lesson is not the most frequent in Swedish, but it is still very useful. |
Jasmine: That phrase is det var ju en del, meaning that was quite a lot. |
Morten: So we use it when we want to comment on something big or impressive. |
Jasmine: Especially when something is larger, longer et cetera than we expected it to be. |
Morten: So what would be an example scenario for that? |
Jasmine: Richard har fem olika deltidsjobb. Oj, det var ju en del. |
Morten: And this means Richard has five different part time jobs. |
Jasmine: Five, oj, det var ju en del. |
Morten: You seemed surprised. |
Jasmine: I am, five part time jobs is a lot. So I'd say Rickard har fem olika deltidsjobb, and you respond. |
Morten: Oj, det var ju en del. Good job. |
Jasmine: Next, we need to explain a bit about the word Vart. |
Morten: Remember Hit from lesson 16. Vart is the question word that goes with it. |
Jasmine: Hit means toward here. It shows movement in the direction of this place. |
Morten: And vart asks where to. It wants to know what direction the movement is happening in. |
Jasmine: Exactly, Vart ska du ikväll? |
Morten: Where are you off to tonight? |
Jasmine: Right. English used to have a word like this wither but doesn't anymore. So you may not be used to this way of speaking. Remember, you aren't just saying where, you're saying toward where, where to. |
Morten: Well let's practice that, to ask where your friend is going tonight, you say? |
Jasmine: Vart ska du ikväll? |
Morten: Right. Now, Jasmine, even Swedes don't always use the word Vart correctly, do they? |
Jasmine: Sadly no. So you may know how to use it better than some native speakers do. |
Morten: Not bad. Always good to be correct. |
Jasmine: There's just one word we need to look at. It’s finnas, to exist. |
Morten: Right. This is a verb, but you'll notice it has a different ending that we've seen on the so far apart from hoppas. |
Jasmine: That S is a passive ending. Its basic meaning is that instead of doing the verb, the subject has the verb done to it. |
Morten: But the S ending is very productive in modern Swedish. |
Jasmine: And the scenarios it described sometimes sound more active than passive. |
Morten: So, our listeners should listen for verbs that end in S, yeah? |
Jasmine: Absolutely. It's an interesting phenomenon. For now, it's okay to remember the S ending as a passive marker. |
Morten: Because that's what it usually is. |
Jasmine: Excellent work so far. |
Lesson focus
|
Morten: Let's now take a look at the grammar for this lesson. In the lesson focus, we're looking at the number of different phenomena. |
Jasmine: The first one is an alternative to Många and Mycket for expressing large quantities. |
Morten: This word does not distinguish between countable and non-countable nouns. |
Jasmine: That makes it pretty informal. |
Morten: So what is it and how can we use it? |
Jasmine: It's the word massor and it's used with the preposition av or med. |
Morten: So massor av, or massor med. |
Jasmine: Exactly. It literally means masses. |
Morten: Do you have an example in context? |
Jasmine: Han har massor med tid, he has lots of time. |
Morten: Time is an uncountable noun, he has masses of it. |
Jasmine: Please listen again and repeat, Han har massor med tid |
Morten: Han har massor med tid, very good. |
Jasmine: Now, let's try Massor with accountable noun. |
Morten: Jag har massor av öl hemma, I have lots of beers at home. |
Jasmine: Listen and repeat after me, Jag har massor av öl hemma |
Morten: Jag har massor av öl hemma |
Jasmine: Nice. Now, we said that Massor doesn't distinguish between countable and uncountable nouns, but there is a tendency to use massor av with countable nouns. |
Morten: And massor med with uncountable nouns. |
Jasmine: But it's only a tendency. Preposition usage, varies a lot from dialect to dialect. |
Morten: And even from person to person. So this av for countable and med for uncountable pattern is not an iron rule but just a tendency. |
Jasmine: Next, we have another quantifier, the indefinite pronoun några. |
Morten: Några means some. It's the plural form of någon which we came across in lesson 15. |
Jasmine: Yes. As a matter of fact, it has a singular neutrum version, något. |
Morten: But here we shall focus on några. Please note the pronunciation. |
Jasmine: Listen and repeat, några. |
Morten: Några, very good. Could we have an example in context, please? |
Jasmine: Of course, Det finns t-shirts på bordet. Jag hämtar några. |
Morten: There are t-shirts on the table. I'll get some. |
Jasmine: Yeah, you'll get some of them but not all. |
Morten: So if I say that I need some t-shirts, you might tell me where to find them by saying? |
Jasmine: Det finns t-shirts på bordet, and then our listeners could chime in with, jag hämtar några. |
Morten: Good job once again. |
Jasmine: Finally, let's take a look at the verb tycka, to think, to find, to be of opinion. |
Morten: We've already seen it in tycka om, to like, in lesson 13. |
Jasmine: But tycka alone means something different. |
Morten: It expresses your opinion. When you use it, it's always clear that what follows is your personal take on things. |
Jasmine: Expressing an opinion in Swedish can sometimes be difficult. There are a number of words that could be used. |
Morten: But if it's your opinion that you're expressing, Tycka is the one to use. So it's our focus here. |
Jasmine: And example would be Han tycker det är ett bra ställe. |
Morten: He thinks this is a good place. Let's listen and repeat. The vocab should be familiar. |
Jasmine: Han tycker det är ett bra ställe |
Morten: Good job. How about another? |
Jasmine: Jag tycker vi ska gå på bio, I think we should go to the cinema. |
Morten: You can hear that we're dealing with a personal view. |
Jasmine: Listen and repeat after me, Jag tycker vi ska gå på bio |
Morten: Nice, very good. So I ask you what we should do tonight and you tell me? |
Jasmine: Jag tycker vi ska gå på bio. |
Morten: What's important to remember right now is that tycka and tycka om have quite different meanings. |
Jasmine: Tycka om is a lot like the English phrasal verb. Adding and adverb can completely change a verb's meaning. It makes the difference between give and give up. |
Morten: Okay. So let's recap. Someone asked you whether you have a lot of drinks at home? |
Jasmine: Har du något att dricka hemma? You do have a lot of beer at home, so you'd respond? |
Morten: Jag har massor med öl hemma. So your friends come over to your place. |
Jasmine: The beers are on the fridge and you offer to get some for your friends. |
Morten: Repeat after me. Jag hämtar några. |
Jasmine: Very good. And then someone asked what you should do later that night. |
Morten: You say, you think you should go to the cinema. |
Jasmine: Jag tycker vi ska gå på bio, very, very good. |
Morten: Get instant access to all of our language learning lessons. |
Jasmine: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons. |
Morten: Download the lessons or listen or watch online. |
Jasmine: Put them on your phone or another mobile device and listen, watch, and learn anywhere. |
Morten: Lessons are organized by level, so progress in order one level at a time. |
Jasmine: Or skip around to different levels. It's up to you. |
Morten: Instantly access them all right now at SwedishPod101.com. |
Jasmine: Tack så mycket. |
Morten: Yes, thanks so much. And until next time. Hejdå, vi hörs. |
Jasmine: Hejdå. |
Comments
Hide