INTRODUCTION |
Jasmine: Tjena, hello there. This is Jasmine. |
Morten: Hej, allihopa. Morten here and welcome to SwedishPod101.com, Absolute Beginner Season 1, Lesson 7 - How Are You in Sweden? |
Jasmine: In this lesson, we will look at ways to ask how people are. |
Morten: We also have a very helpful piece of vocab for you. |
Jasmine: Yes. It will prove immensely useful. |
Morten: The conversation is triggered by a chance meeting at the university cafeteria in Gothenburg. Once again our speakers are James and Anders. |
Jasmine: Anders bumps into James on his way back to work at the IO. |
Morten: The conversation has very little formality, but Anders is in a bit of a rush, so he has to get back to work. |
Jasmine: Let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Anders: Hej James, hur står det till? |
James: Bra, tack. Och själv då? |
Anders: Jo, läget är också bra. Hur är det med Ewa och Nils i lägenheten? |
James: Allt går mycket väl och de mår också bra. Ewa pratar allt mer svenska och Nils är jättetrevlig. |
Anders: Du James, tyvärr måste jag tillbaka till jobbet nu. Jag ber om ursäkt. Vi ses väl snart? |
James: Javisst, tack. Hej och ha det så bra! |
Morten: And now the slow version. |
Jasmine: Och nu den sakta versionen. |
Anders: Hej James, hur står det till? |
James: Bra, tack. Och själv då? |
Anders: Jo, läget är också bra. Hur är det med Ewa och Nils i lägenheten? |
James: Allt går mycket väl och de mår också bra. Ewa pratar allt mer svenska och Nils är jättetrevlig. |
Anders: Du James, tyvärr måste jag tillbaka till jobbet nu. Jag ber om ursäkt. Vi ses väl snart? |
James: Javisst, tack. Hej och ha det så bra! |
Morten: And now the English translation. |
Jasmine: Och nu med den engelska översättningen. |
Anders: Hej James, hur står det till? |
Morten: Hi, James, how are you? |
James: Bra, tack. Och själv då? |
Morten: Fine, thanks. And you? |
Anders: Jo, läget är också bra. Hur är det med Ewa och Nils i lägenheten? |
Morten: Sure, all sound, too. How are things with Ewa and Nils in the flat? |
James: Allt går mycket väl och de mår också bra. Ewa pratar allt mer svenska och Nils är jättetrevlig. |
Morten: Everything's working out really well, and they're also good. Ewa speaks more and more Swedish, and Nils is really pleasant. |
Anders: Du James, tyvärr måste jag tillbaka till jobbet nu. Jag ber om ursäkt. Vi ses väl snart? |
Morten: James, I'm afraid I have to get back to work now. I apologize. I'll see you soon, won't I? |
James: Javisst, tack. Hej och ha det så bra! |
Morten: Yes, sure. Thanks. Bye and take care! |
POST CONVERSATION BANTER |
Morten: Anders and James are bumping into each other at the university cafeteria. |
Jasmine: Yeah, that's right. Swedish universities all have some cafeterias that cater to students and staff. |
Morten: Do they also have big dining halls or refectories with really cheap food? |
Jasmine: Not always. Some do, but cafeterias are common. There are also rooms with microwaves. |
Morten: So students can bring in their own food and you can eat it in the cafeteria. Splendid. |
Jasmine: And if neither of these options is for you, there will also be plenty of restaurants and cafes around that offer student discounts. |
Morten: So, it's a good idea to explore the area around your university. |
Jasmine: And ask your friends for recommendations. |
Morten: To get the student discount, you will need your student ID, right? |
Jasmine: Definitely. Your studentleg is something you should always carry. |
Morten: Studentleg means student ID. You can get discounts at other places too with it, can't you? |
Jasmine: You can indeed. Museums, theaters, clubs and sports stadiums all offer student discounts. |
Morten: So you should definitely be taking advantage of your student ID. |
Jasmine: Of course. It's good to carry some other form of ID as well. |
Morten: Why is that? |
Jasmine: If you are one of those fortunate people who look a lot younger than they are. |
Morten: Oh, you're talking about buying alcohol, right? |
Jasmine: Yes, the drinking age in Sweden is 20. |
Morten: So if you don't have your ID on you, you may not be served alcohol? |
Jasmine: You may not even get into the pub or a club. |
Morten: So always bring your ID. |
Jasmine: Yes. leg is short for legitimation as we call ID is essential. |
Morten: So don't forget it. Let's take a look at this lesson's vocabulary. |
VOCAB LIST |
First we have. |
Jasmine: Läget [natural native speed] |
Morten: The situation (how things are). |
Jasmine: Läget [slowly - broken down by syllable]. Läget [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Hur står det till? [natural native speed] |
Morten: How are you? |
Jasmine: Hur står det till? [slowly - broken down by syllable]. Hur står det till? [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Bra, tack [natural native speed] |
Morten: Fine, thanks. |
Jasmine: Bra, tack [slowly - broken down by syllable]. Bra, tack [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Och själv då? [natural native speed] |
Morten: And you? |
Jasmine: Och själv då? [slowly - broken down by syllable]. Och själv då? [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Hur är det? [natural native speed] |
Morten: How are things? |
Jasmine: Hur är det? [slowly - broken down by syllable]. Hur är det? [natural native speed] |
Morten: Next, we have |
Jasmine: Jag ber om ursäkt. [natural native speed] |
Morten: I apologize. |
Jasmine: Jag ber om ursäkt. [slowly - broken down by syllable]. Jag ber om ursäkt. [natural native speed] |
Morten: Next, we have. |
Jasmine: Ha det så bra. [natural native speed] |
Morten: Take care. (lit. "have it/be so good") |
Jasmine: Ha det så bra. [slowly - broken down by syllable]. Ha det så bra. [natural native speed] |
Morten: And finally, we have. |
Jasmine: Tyvärr [natural native speed] |
Morten: Unfortunately. |
Jasmine: Tyvärr [slowly - broken down by syllable]. Tyvärr [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Morten: Let's take a closer look at the words and phrases in this lesson. We have a big six phrases in our focus for this lesson. So let's get cracking. |
Jasmine: That's right. There maybe a lot, but these are great for everyday use. |
Morten: Okay. So first, upon meeting someone, you'll probably ask? |
Jasmine: Hur står det till? |
Morten: How are you? And is there another way to ask that? |
Jasmine: Of course, Hur är det? |
Morten: How are things? Are these equally formal? |
Jasmine: Almost, but the first one is a bit more formal. |
Morten: Okay. Let's hear them again so our listeners can repeat. |
Jasmine: Hur står det till? |
Morten: Hur står det till?, how are you? The pronunciation here is a bit odd, isn't it? |
Jasmine: Yes, R and S in Swedish even when occurring in two separate words usually sound like "sh." |
Morten: And when they're in the same word, they always do? |
Jasmine: Yes if they're spread across two words, as in this phrase the "sh" pronunciation is likely. |
Morten: But not guaranteed, right? |
Jasmine: Right. But most native speakers will pronounce these letters "sh" even when they are split across words. |
Morten: I see. What about the other question we just covered? |
Jasmine: Hur är det? |
Morten: Hur är det?, how are things? And the response usually is? |
Jasmine: Bra, tack. Fine, thanks. |
Morten: But you might want to add something after it. |
Jasmine: Yeah. Very often you'll hear, bra, tack. Och själv då? |
Morten: Fine thanks. And how about you? Let's here that again so our listeners can repeat it. |
Jasmine: Bra, tack. Och själv då? |
Morten: Bra, tack. Och själv då? Excellent. |
Jasmine: All of these are set phrases. |
Morten: So you're asking how people are, but you don't really want to know. |
Jasmine: Yes and no. Yes because that is increasingly the case. No because there is nothing wrong with answering honestly. |
Morten: I see. Good to know. |
Jasmine: Yes. These phrases aren't void of meaning yet. |
Morten: As they often are in English. |
Jasmine: But there is a tendency towards that. |
Morten: We will cover one such example in our lesson focus. |
Jasmine: The next phrase is something you say when you truly want to apologize for something. |
Morten: Jag ber om ursäkt. |
Jasmine: I apologize. You can use this when you have to leave suddenly the way Anders did in the dialogue. |
Morten: Or when you've done something that really calls for an apology. |
Jasmine: Correct. Please listen and repeat after me, Jag ber om ursäkt. |
Morten: Jag ber om ursäkt |
Jasmine: And our last phrase in this lesson is the useful thing to say when you're leaving. |
Morten: Yes. If you want to say a little more than just hejdå. |
Jasmine: You normally use this phrase with people you know fairly well, like your friends, ha det så bra. |
Morten: It means something like take care doesn't it? |
Jasmine: Yes. It literally means be good. Please listen and repeat, ha det så bra. |
Morten: Ha det så bra. Thank you very much. |
Lesson focus
|
Now, let's take a look at this lesson's grammar section. In this lesson focus, we'll look more closely at the ways of asking people how they are. |
Jasmine: And we'll also take a look at an extremely useful word that can be used in many other context. |
Morten: In the vocab section, we already covered some of the ways to ask people how they are. |
Jasmine: Let's recap. What were they again? |
Morten: Hur står det till? which is a little more formal than? |
Jasmine: Hur är det? If you want to be a little more formal, you say? |
Morten: Hur står det till? to be slightly less formal, you say? |
Jasmine: Hur är det? Well done. |
Morten: That last phrase sometimes combines with something else. |
Jasmine: As in our dialogue, you can say Hur är det med dig? |
Morten: How are things with you? You can also ask about someone in particular. |
Jasmine: Hur är det med Anders? how are things with Anders? |
Morten: Got it? If you want to make the question a little more personal, it becomes? |
Jasmine: Hur är det med dig? That's right. |
Morten: But there is another word hidden in the dialogue that could be used for the same purpose, right. |
Jasmine: That's correct. In a very casual context usually among friends, you can also say Läget? |
Morten: Which translates into something like all right or what's up? That sounds pretty casual. |
Jasmine: It is. It's a very street way to ask how are you. |
Morten: Of course, since we are broadcasting it in this lesson, it may not be so street anymore. |
Jasmine: True. Once street talk enters the mainstream, it's no longer street. |
Morten: But we can use it anyway. So if you see a good Swedish friend on the street, you can say? |
Jasmine: Läget? very good. |
Morten: How can I respond to Läget? |
Jasmine: Well, you could use the old stand by bra tack. But you can also just say Läget right back. |
Morten: Wow, that's a lot like English, sup, sup. |
Jasmine: Ja, just det. It's just like that. |
Morten: Do you recommend using this word? |
Jasmine: Stick with the other options for now. If you get to know people really well and they start using it with you… |
Morten: …you'll know when and how to use it yourself. That's what you mean, right? |
Jasmine: Correct. |
Morten: Now, let's move on to the very versatile little word själv. |
Jasmine: Yes. själv, it means self, but it's such a useful word in Swedish. |
Morten: In the dialogue, we use it in Och själv då. |
Jasmine: That's right. You can use it to balance a question back at the person who asked it. |
Morten: But it can be used more widely, can't it? |
Jasmine: Even if the other person hasn't asked or anything but you want him to talk about himself, you can simply say? |
Morten: Själv? |
Jasmine: Yes or Själv då and that signals to your partner that you would like for him to say something. |
Morten: Anything else to say about this word? |
Jasmine: Only that it's very casual. So if you want to be on the safe side, you'll use? |
Morten: Och själv då? but if you're more intimate with the person, you'll say? |
Jasmine: Själv? That's right. |
Morten: If someone comes up to you and ask you how you are… |
Jasmine: …you say you're fine and then you add… |
Morten: Och själv då? or if you know that person really well… |
Jasmine: Själv? |
Morten: This little word is a very useful one to master. |
Jasmine: But we need to keep in mind how formal the situation is. |
Morten: Thanks, Jasmine. Thanks a lot. Well that's it for this lesson. Attention perfectionists, you're about to learn how to perfect your pronunciation. |
Jasmine: Listen, review audio tracks. |
Morten: Increase fluency and vocabulary fast with these short, effective audio tracks. |
Jasmine: Super simple to use. Listen to the Swedish word or phrase… |
Morten: …then repeat it out loud in a loud clear voice. |
Jasmine: You'll speak with confidence knowing that you're speaking Swedish like the locals. |
Morten: Go to SwedishPod101.com and download the review audio tracks right on the lesson's page today. Tack så mycket, och hejdå. |
Jasmine: Tack Själv. |
Comments
Hide