INTRODUCTION |
Kellie: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 13 - An Unusual Swedish Method of Predicting the Weather. Kellie here. |
Vicky: Hej! I'm Vicky. |
Kellie: In this lesson, you’ll learn how to use subordinate clauses and the verb “to become” in Swedish. The conversation takes place in a forest. |
Vicky: It's between Lennart and Frida. |
Kellie: The speakers are co-workers, so they’ll use informal Swedish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Lennart: Alla såg att det var du som åt upp den sista grillade korven, Frida. |
Frida: Å nej, det var Per som gjorde det! |
Lennart: Jag håller med om att Per ser mätt ut. Men vi såg det faktiskt. |
Frida: Sluta tjata nu. Det börjar mörkna, och luften är tung. Undrar om det blir regn snart? |
Lennart: Jag skulle tippa på åska. Svalorna flyger lågt. |
Frida: Inte visste jag att svalor kan förutspå väder. Kan dom veta när det blir fint väder också? |
Lennart: Ja, svalorna flyger högt när det är högtryck eftersom insekterna gör det. De följer maten, så att säga. |
Frida: Där ser man! Och nu när det är lågtryck så flyger de lågt? |
Lennart: Ja, precis. De är smarta, de där svalorna! Inte behöver man titta på väderleksrapporten när man har svalorna! |
Kellie: Listen to the conversation with the English translation. |
Lennart: Everyone saw that you ate the last hot dog, Frida. |
Frida: Oh no, it was Per who did it! |
Lennart: I agree that Per looks full. But we actually saw it. |
Frida: Stop nagging now. It's getting dark, and the air is heavy. I wonder if it’ll rain soon? |
Lennart: I would guess thunder. The swallows are flying low. |
Frida: I didn't know that the swallows could predict the weather. Can they tell when the weather is going to be fine too? |
Lennart: Yes, the swallows fly high when the air pressure is high since the insects do the same. They follow the food, so to speak. |
Frida: There you go! And when it’s low, they fly low? |
Lennart: Yes, exactly. They’re clever, those swallows! You don't need to watch the weather forecast when you've got swallows! |
POST CONVERSATION BANTER |
Kellie: Vicky, since the dialogue took place in a forest, could you tell us about the “right of public access” or “everyman’s right” in Sweden? |
Vicky: The “right of public access” is also called allemansrätt and it’s the right for people to travel over private land in nature, and stay there to do things like pick berries or mushrooms. |
Kellie: But I guess with this right comes the responsibility to show respect and care for nature, wildlife, and other people. |
Vicky: Of course. It’s such an integral part of the culture that it’s considered obvious that we should show respect for nature and wildlife. By the time children are in daycare and kindergarten, they have already spent a lot of time playing outdoors and taking school trips to the forest. Allemansrätten is also summed up as Inte störa - inte förstöra |
Kellie: which means “Don’t disturb - don’t destroy.” I guess not so many countries have this right... |
Vicky: Right, but Sweden, Norway, Finland, and Iceland each have their own version of the “right of public access.” |
Kellie: It sounds like a good idea! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Vicky: grillkorv [natural native speed] |
Kellie: hotdog |
Vicky: grillkorv [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: grillkorv [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: att se mätt ut [natural native speed] |
Kellie: to look full |
Vicky: att se mätt ut [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: att se mätt ut [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: att tjata [natural native speed] |
Kellie: to nag |
Vicky: att tjata [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: att tjata [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: att tippa [natural native speed] |
Kellie: to guess |
Vicky: att tippa [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: att tippa [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: svala [natural native speed] |
Kellie: swallow |
Vicky: svala [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: svala [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: att förutspå [natural native speed] |
Kellie: to predict |
Vicky: att förutspå [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: att förutspå [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: högtryck [natural native speed] |
Kellie: high air pressure |
Vicky: högtryck [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: högtryck [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Vicky: lågtryck [natural native speed] |
Kellie: low air pressure |
Vicky: lågtryck [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: lågtryck [natural native speed] |
Kellie: And lastly.. |
Vicky: att hålla med [natural native speed] |
Kellie: to agree |
Vicky: att hålla med [slowly - broken down by syllable] |
Vicky: att hålla med [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Kellie: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Vicky: att hålla med |
Kellie: which means “to agree.” |
Vicky: att hålla means “to hold” or to grip” and med means “with.” |
Kellie: So, it literally means to agree with someone or something. |
Vicky: Right. For example...Jag håller med Fredrik, bio låter roligare. |
Kellie: which means “I agree with Fredrik, the cinema sounds like more fun.” |
Vicky: Jag håller med om att det låter farligt. |
Kellie: “I agree about it sounding dangerous.” Vicky, how would you say that you don't agree with someone or something? |
Vicky: Just add inte, meaning “not.” For example...Jag håller inte med Fredrik, det låter som en dålig idé |
Kellie: This means “I don't agree with Fredrik, that sounds like a bad idea.” Okay, what's the next word? |
Vicky: att se mätt ut |
Kellie: which means “to look full.” |
Vicky: att se means “to look,” mätt is “full,” and ut means “out.” |
Kellie: So it literally means “to look full” to other people. You can use it when someone looks like they have eaten more than enough. |
Vicky: For example...Du ser väldigt mätt ut efter middagen. |
Kellie: “You look very full after dinner.” |
Vicky: You can also add inte, meaning “not,” and the meaning will become the opposite. For example.. Du ser inte mätt ut. |
Kellie: which means “You don't look full.” In this case we mean that the person should eat some more. |
Vicky: There’s another word in Swedish related to att se mätt ut. |
Kellie: If someone looks so full that they could burst you can say... |
Vicky: proppmätt. Propp comes from the Swedish verb proppa, which means “fill to the brim.” |
Kellie: When you use this word it means you absolutely cannot fit any more food in your stomach. |
Vicky: Right! For example...Jag är proppmätt! |
Kellie: “I'm full to the brim!” Okay, what's the last word? |
Vicky: att tippa, |
Kellie: which means “to guess.” You can use it when you’re guessing an outcome, it is like a prediction. |
Vicky: For example, Jag tippar Mats som vinnare. |
Kellie: “I guess Mats is the winner.” You can also use it to guess what's to come next. |
Vicky: For example, Jag tippar på hamburgare till lunch idag. |
Kellie: “I guess it’s hamburger for lunch today.” |
Vicky: Listeners, tippa is used mainly informally, and usually when it comes to gambling or betting. |
Kellie: Is there another way to say “guess” in Swedish? |
Vicky: Yes. You can use the word gissa. Gissa is more of a guess than a prediction. For example...Jag gissar på att Mats kommer att vinna. |
Kellie: “My guess is that Mats will win.” |
Vicky: In formal situations, you can also use the word Förutspå. It literally means “predict.” |
Kellie: Can you give us an example please? |
Vicky: Sure. Jag förutspår att Kina kommer vara en stor ekonomi i framtiden |
Kellie: “I predict that China will have a huge economy in the future.” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Kellie: In this lesson you’ll learn about subordinate clauses and the verb “to become” in Swedish which can be useful when talking about the weather. Let's start from the subordinate clause. A subordinate clause is a part of a sentence, which is a bigger clause or an expression. A subordinate clause adds information to the main clause. |
Vicky: If you want to add more information to the main clause, add a conjunction and then the subordinate clause. |
Kellie: For example, let's take a line from our dialogue. |
Vicky: … svalorna flyger högt när det är högtryck. |
Kellie: which means “... the swallows are flying high when the air pressure is high.” |
Vicky: In this sentence när, which means “when or during” is the conjunction and det är högtryck, which literally means “anticyclone,” is the subordinate clause. |
Kellie: Vicky, can you give us some examples of conjunctions used before adding a subordinate clause? |
Vicky: Sure. For example...Att |
Kellie: “to” |
Vicky: När |
Kellie: “when” |
Vicky: Då |
Kellie: “then” |
Vicky: Innan |
Kellie: “before” |
Vicky: Om |
Kellie: “if.” The main clause is the most important part of a sentence and most of the time it can form a sentence on its own. A subordinate clause is an addition of information or an explanation. For example… |
Vicky: Vi är lyckliga när våra barn är friska. |
Kellie: “We are happy when our children are healthy.” |
Vicky: In this sentence när meaning “when,” is the conjunction and våra barn är friska, which means “our children are healthy,” is the subordinate clause. The main clause Vi är lyckliga, meaning “we are happy,” would make sense also on its own. |
Kellie: Both the main clause and the subordinate clause can stand independently as sentences without the conjunction. |
Vicky: For example, you can also just say Våra barn är friska. |
Kellie: which means“Our children are healthy.” Ok, let’s switch to our next topic, the verb “to become” in Swedish. |
Vicky: “To become” in Swedish is att bli. |
Kellie: You can use it when someone or something goes through a change to become something else. It is a useful verb when it comes to speaking about the weather, and it’s actually commonly used in weather forecasts. |
Vicky: Right. For example, Det ska bli soligt hela nästa vecka. |
Kellie: “It will be sunny all of next week.” In this sentence, we suggest that the weather will change. |
Vicky: We also had an example in the dialogue, using the same verb, Undrar om det blir regn snart? |
Kellie: meaning “I wonder if it will rain soon?” Ok, let’s finish up this lesson by giving a short list of weather-related vocabulary. |
Vicky: Here are some verbs, att skina and att mulna |
Kellie: meaning “to shine” and “to cloud over” respectively. |
Vicky: We also have nouns such as hagel, duggregn and dimma |
Kellie: Which mean “hail,” “drizzle,” and “fog.” |
Vicky: Here are some adjectives- dimmig, isig and frostig. |
Kellie: Which mean “foggy,” “icy” and “frosty.” Listeners, in the lesson notes you’ll find the complete list. Let’s wrap up this lesson with a couple of sample sentences. |
Vicky: Var försiktig för det ska bli dimmigt inatt. |
Kellie: "Be careful because it will be foggy tonight." |
Vicky: Jag får ofta ont i huvudet när det är lågtryck. |
Kellie: "I often get a headache when there's low air pressure." |
Outro
|
Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Vicky: Bye! |
Comments
Hide