Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Engla: Hej allihopa! I’m Engla.
Gabriella: Hi everyone, I’m Gabriella. Welcome back to SwedishPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1, Lesson 17 - Keeping Fit in Sweden. In this lesson, you’ll learn how to talk about how often or seldom you do something.
Engla: Yes, and the conversation takes place at Hans’s work.
Gabriella: It’s between Hans and his co-worker Mark, and they're using informal Swedish because they’re co-workers.
Engla: Okay. Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Mark: Hans har du gått ner i vikt?
Hans: Ja, jag har börjat träna.
Mark: Jaså! Hur ofta?
Hans: Jag tränar tre gånger i veckan.
Mark: Oj! Det var inte illa. Jag tränar typ två gånger om året.
Hans: Vill du följa med någon gång?
Mark: Ja kanske det.
-With English Translation-
Mark: Hans har du gått ner i vikt?
Gabriella: Hans, have you lost weight?
Hans: Ja, jag har börjat träna.
Gabriella: Yes, I've started to work out.
Mark: Jaså! Hur ofta?
Gabriella: Really! How often?
Hans: Jag tränar tre gånger i veckan.
Gabriella: I work out three times a week.
Mark: Oj! Det var inte illa. Jag tränar typ två gånger om året.
Gabriella: Wow! That's not bad. I work out about two times a year.
Hans: Vill du följa med någon gång?
Gabriella: Do you want to join me sometime?
Mark: Ja kanske det.
Gabriella: Yes, perhaps.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: Well, well well! It sounds like Hans is really getting into shape.
Engla: It sure does!
Gabriella: Are Swedes very healthy?
Engla: I guess that depends on what you mean by healthy, but if you mean that they exercise a lot, I think we're pretty active.
Gabriella: Really?
Engla: Well, at least if you look at the result from a national survey that was done in recently.
Gabriella: And what did that show?
Engla: Three-quarters of those who answered the survey exercise at least once a week.
Gabriella: That’s pretty good.
Engla: Yes, and about 50 percent exercise more than twice a week.
Gabriella: And what kind of exercise do they usually do?
Engla: Common activities include biking, running, walking, working out in groups, and working out at the gym.
Gabriella: And is there any group that's more active than others?
Engla: Yes, children and youth are the most active groups.
VOCAB LIST
Gabriella: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is…
Engla: att gå upp [natural native speed]
Gabriella: to gain
Engla: att gå upp [slowly - broken down by syllable]
Engla: att gå upp [natural native speed]
Engla: vikt [natural native speed]
Gabriella: weight
Engla: vikt [slowly - broken down by syllable]
Engla: vikt [natural native speed]
Engla: att träna [natural native speed]
Gabriella: to work out
Engla: att träna [slowly - broken down by syllable]
Engla: att träna [natural native speed]
Engla: ofta [natural native speed]
Gabriella: often
Engla: ofta [slowly - broken down by syllable]
Engla: ofta [natural native speed]
Engla: gånger om/gånger i [natural native speed]
Gabriella: times per
Engla: gånger om/gånger i [slowly - broken down by syllable]
Engla: gånger om/gånger i [natural native speed]
Engla: vecka [natural native speed]
Gabriella: week
Engla: vecka [slowly - broken down by syllable]
Engla: vecka [natural native speed]
Engla: år [natural native speed]
Gabriella: year
Engla: år [slowly - broken down by syllable]
Engla: år [natural native speed]
Engla: att följa med [natural native speed]
Gabriella: to join
Engla: att följa med [slowly - broken down by syllable]
Engla: att följa med [natural native speed]
Engla: någongång [natural native speed]
Gabriella: sometime
Engla: någongång [slowly - broken down by syllable]
Engla: någongång [natural native speed]
Engla: kanske [natural native speed]
Gabriella: maybe
Engla: kanske [slowly - broken down by syllable]
Engla: kanske [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Engla: Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word we’ll look at is the verb att gå.
Gabriella: Meaning “to walk” right?
Engla: Yes, that’s correct.
Gabriella: But can't you use this verb to talk about gaining and losing weight as well?
Engla: Yes, exactly! If we use att gå together with either upp, meaning “up,” or ner, meaning “down,” we can say things like “to gain” and “to lose” in terms of weight.
Gabriella: Okay, so how do we say, “to gain weight”?
Engla: Att gå upp i vikt.
Gabriella: And how do we say, “to lose weight”.
Engla: att gå ner i vikt.
Gabriella: Great! Now, let’s move on to the next word.
Engla: Next up, we have the word att följa, meaning “to follow”.
Gabriella: I guess this is a word we can use when talking about being updated in terms of certain information.
Engla: Yes, as well as when we're talking about carrying out an activity in regards to specific rules or instructions.
Gabriella: But in this lesson's dialog, this verb is used together with a preposition. And it’s translated as “to join” rather than “to follow”.
Engla: That’s correct. When we use it with the word med, as in att följa med, it corresponds to the English “to join” instead.
Gabriella: And I guess we use it when talking about joining someone when they're going somewhere?
Engla: Exactly!
Gabriella: Okay, let’s move on to the final word.
Engla: The final word we’ll spend some extra time on is the word någon gång.
Gabriella: I know that word means “sometimes,” but I always get confused when I hear it, because it seems like Swedes pronounce it differently from how it's spelled?
Engla: Yes, Swedes usually say nån instead of någon, so någon gång becomes nån gång.
Gabriella: I see. So, I guess this is also the case for other words?
Engla: Yes, other words that include något such as någonting, meaning "something," and någonstans, meaning "somewhere," are pronounced as nånting and nånstans.
Gabriella: Okay, now let’s move on to the grammar.

Lesson focus

Gabriella: In this lesson, you’ll learn to talk about how often or seldom you do something.
Engla: We’ll start by dividing the sentences into two, then we'll study the two parts separately to make it easier.
Gabriella: So which is the first part of the sentence?
Engla: The first part of the sentence consists of the subject of the sentence, which can either be a personal pronoun or a noun. The subject of the sentence is then followed by a verb in its present tense.
Gabriella: So, for example, “I shop”?
Engla: Yes. “I shop” in Swedish is Jag handlar.
Gabriella: And how would you say “Anna is doing the laundry”?
Engla: You use the name “Anna” together with tvättar meaning “does the laundry” which becomes, Anna tvättar.
Gabriella: Let’s look at the second part of the sentence.
Engla: Which consists of the number of times you do something within a specific period.
Gabriella: You mean when we say things like “once a week” or “five times a day”?
Engla: Exactly, and in Swedish those would be en gång i veckan and fem gånger om dagen.
Gabriella: I see. So first we say the number of times we actually do an activity, such as “once” or “five times”.
Engla: Correct. And in Swedish, we always use a number and then the word for “time,” which is gång in its singular and gånger in its plural.
Gabriella: What comes after this then?
Engla: After this, we need to specify the period of time during which we do the activity, as “a day”, “a week”, “a month” or “a year”.
Gabriella: But Swedish is a bit more irregular than English in regards to how we say this.
Engla: You see, when talking about a period consisting of a day or a year, we use the preposition om, meaning "within" and say, om dagen for "a day" or om året for "a year".
Gabriella: And when we instead talk about a period of a week or a month?
Engla: Then we need to use the preposition i, meaning "in" and say i veckan and i månaden.
Gabriella: I see. So how would I say, “once a week”?
Engla: en gång i veckan.
Gabriella: Great! How do you say, “Five times a day”?
Engla: Fem gånger om dagen.
Gabriella: Great! Now, let’s put the two parts of the sentence together to create a whole sentence. How do you, for example, say “I shop once a week”?
Engla: Jag handlar en gång i veckan.
Gabriella: And finally we have “Anna does the laundry five times a day”.
Engla: Anna tvättar fem gånger om dagen.

Outro

Gabriella: Great! I think that's all for now. Thanks for listening, and we’ll see you next time. Bye everyone!
Engla: Hej då!

Comments

Hide