Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn Swedish expressions to know when telling a story
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Sydney: Some helpful Swedish expressions to know when telling a story. |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney. |
Jesper: And I'm Jesper! |
Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 22. In this lesson, you'll learn some helpful Swedish expressions to know when telling a story. |
Sydney: Let's take a look at some useful phrases you may need when telling a fun story in Swedish. |
SLANG EXPRESSIONS |
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Jesper: hittepå |
Jesper: med hull och hår |
Jesper: hela baletten |
Jesper: röd tråd |
Sydney: Jesper, what's our first expression? |
Jesper: hittepå |
Sydney: literally meaning "made up." But when it's used as a slang expression, it means "make believe, made up." |
Jesper: [SLOW] hittepå [NORMAL] hittepå |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: hittepå |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're speaking about something that is made up. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Nu får det vara nog med hittepå, berätta den verkliga historien. [SLOW] Nu får det vara nog med hittepå, berätta den verkliga historien. |
Sydney: "Enough with the make believe, now tell me the real story." |
Jesper: [NORMAL] Nu får det vara nog med hittepå, berätta den verkliga historien. |
Sydney: Okay, what's the next expression? |
Jesper: med hull och hår |
Sydney: literally meaning "with body and hair." But when it's used as a slang expression, it means "the whole thing, all of it." |
Jesper: [SLOW] med hull och hår [NORMAL] med hull och hår |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: med hull och hår |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're talking about eating or swallowing the whole thing, including everything. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Trollet åt upp prinsen med hull och hår! [SLOW] Trollet åt upp prinsen med hull och hår! |
Sydney: "The troll ate the prince, all of him!" |
Jesper: [NORMAL] Trollet åt upp prinsen med hull och hår! |
Sydney: Okay, what's our next expression? |
Jesper: hela baletten |
Sydney: literally meaning "the whole ballet." But when it's used as a slang expression, it means "the whole thing, all of it." |
Jesper: [SLOW] hela baletten [NORMAL] hela baletten |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: hela baletten |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're talking about the whole thing, including everything, but this is not related to eating. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Städa bort alltihopa, hela baletten ska bort! [SLOW] Städa bort alltihopa, hela baletten ska bort! |
Sydney: "Clean away everything, the whole thing needs to be gone!" |
Jesper: [NORMAL] Städa bort alltihopa, hela baletten ska bort! |
Sydney: Okay, what's the last expression? |
Jesper: röd tråd |
Sydney: meaning "red thread." |
Jesper: [SLOW] röd tråd [NORMAL] röd tråd |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: röd tråd |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're speaking about the main story line. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Det är viktigt att hålla sig till den röda tråden när man berättar en historia. [SLOW] Det är viktigt att hålla sig till den röda tråden när man berättar en historia. |
Sydney: "It's important to stick to the red thread when you're telling a story." |
Jesper: [NORMAL] Det är viktigt att hålla sig till den röda tråden när man berättar en historia. |
QUIZ |
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Sydney: I think the dog ate the whole thing. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: med hull och hår |
Sydney: "the whole thing, all of it" |
Sydney: That sounds made up. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: hittepå |
Sydney: "make believe, made up" |
Sydney: Stick to the plotline. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: röd tråd |
Sydney: "the red thread" |
Sydney: Throw all of it away. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: hela baletten |
Sydney: "the whole thing, all of it" |
Outro |
---|
Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen! |
Comments
Hide