Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang verbs
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Sydney: Common slang verbs, part 3. |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney. |
Jesper: And I'm Jesper! |
Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 7. In this lesson, you'll learn common slang verbs, part 3. |
Sydney: Here are a few more commonly used verbs. |
SLANG EXPRESSIONS |
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Jesper: att dra |
Jesper: att krångla |
Jesper: att kötta |
Jesper: att kröka |
Sydney: Jesper, what's our first expression? |
Jesper: att dra |
Sydney: literally meaning "to pull." But when it's used as a slang expression, it means "to leave, to take off, to go." |
Jesper: [SLOW] att dra [NORMAL] att dra |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: att dra |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you need to leave or take off from somewhere. |
Jesper: It can be used in the same way as the Swedish verb "att sticka" introduced in the last lesson. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Vi måste dra om tio minuter om vi ska hinna med bussen. [SLOW] Vi måste dra om tio minuter om vi ska hinna med bussen. |
Sydney: "We have to leave in ten minutes if we're going to catch the bus." |
Jesper: [NORMAL] Vi måste dra om tio minuter om vi ska hinna med bussen. |
Sydney: Okay, what's the next expression? |
Jesper: att krångla |
Sydney: literally meaning "to fuss." But when it's used as a slang expression, it means "to make things difficult, to fuss, to be difficult and complicated." |
Jesper: [SLOW] att krångla [NORMAL] att krångla |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: att krångla |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when someone is being difficult about something, or when something is complicated and difficult to do. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Sluta krångla till det så mycket, det är inte så svårt. [SLOW] Sluta krångla till det så mycket, det är inte så svårt. |
Sydney: "Stop making it so difficult, it's not that hard." |
Jesper: [NORMAL] Sluta krångla till det så mycket, det är inte så svårt. |
Sydney: Okay, what's our next expression? |
Jesper: att kötta |
Sydney: literally meaning "to meat." But when it's used as a slang expression, it means "to work really hard on something." |
Jesper: [SLOW] att kötta [NORMAL] att kötta |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: att kötta |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're working really hard on something, usually under great pressure. This is often used by students who are cramming for an exam. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Jag måste kötta hela natten inför provet imorgon. [SLOW] Jag måste kötta hela natten inför provet imorgon. |
Sydney: "I have to work really hard all night for the test tomorrow." |
Jesper: [NORMAL] Jag måste kötta hela natten inför provet imorgon. |
Sydney: Okay, what's the last expression? |
Jesper: att kröka |
Sydney: literally meaning "to curve." But when it's used as a slang expression, it means "to drink a lot." |
Jesper: [SLOW] att kröka [NORMAL] att kröka |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: att kröka |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when someone is drinking heavily. |
Jesper: The word krökning can be used as a noun for drinking a lot. For example, Krökning är inget för mig. |
Sydney: which means "Heavy drinking is not for me." |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Många människor krökar under jul och nyår. [SLOW] Många människor krökar under jul och nyår. |
Sydney: "Many people drink a lot during Christmas and New Year." |
Jesper: [NORMAL] Många människor krökar under jul och nyår. |
QUIZ |
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Sydney: My three year old loves making things difficult. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: att krångla |
Sydney: "to make things difficult, to fuss, to be difficult and complicated" |
Sydney: I’m leaving for school now. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: att dra |
Sydney: "to leave, to take off, to go" |
Sydney: University students tend to drink a lot. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: att kröka |
Sydney: "to drink a lot" |
Sydney: I always end up studying really hard for exams on the very last day. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: att kötta |
Sydney: "to work really hard on something" |
Outro |
---|
Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen! |
Comments
Hide