INTRODUCTION |
Dana: Must-Know Swedish Social Media Phrases Season 1 Lesson 13 - A Pregnancy Announcement |
Dana: Hi, everyone. I'm Dana. |
Mirai: And I'm Mirai. |
Dana: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swedish about having a baby. Anders finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image, and leaves this comment. |
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
Dana: Meaning - "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Anders: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
(clicking sound) |
Amanda: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. |
Caroline: Har ni bestämt namn ännu? |
Oliver: Tvillingar? |
Alex: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! |
Dana: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Anders: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
Dana: "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!" |
(clicking sound) |
Amanda: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. |
Dana: "We don't know if it's a boy or girl yet." |
Caroline: Har ni bestämt namn ännu? |
Dana: "Have you thought about names yet?" |
Oliver: Tvillingar? |
Dana: "Twins?" |
Alex: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! |
Dana: "Wait until you buy a stroller, it's so damn expensive!" |
POST |
Dana: Listen again to Anders's post. |
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
Dana: "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!" |
Mirai: (SLOW) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! (Regular) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
Dana: Let's break this down. First is an expression meaning "Today, I found out that I'm going to be a dad!" |
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! |
Dana: The first part… |
Mirai: "Idag fick jag veta" |
Dana: ...means "today, I found out." This is a good way to start a sentence when proclaiming some news. |
Mirai: Idag (“today”) can be substituted for den här veckan, “this week,” or another time frame. |
Dana: Listen again. "Today, I found out that I’m going to be a dad!" is... |
Mirai: (SLOW) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! (REGULAR) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! |
Dana: Then comes the phrase - "The pride I feel!" |
Mirai: Vilken stolthet jag känner! |
Dana: It’s a strong expression to express that you are so proud you can barely contain it. |
Mirai: Stolthet (“pride”) can be substituted for other emotions such as sorg (“sadness”) or lycka (“happiness”). |
Dana: Listen again. "The pride I feel!" is... |
Mirai: (SLOW) Vilken stolthet jag känner! (REGULAR) Vilken stolthet jag känner! |
Dana: All together, it's "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!" |
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! |
COMMENTS |
Dana: In response, Anders's friends leave some comments. |
Dana: His wife, Amanda, uses an expression meaning - "We don't know if it's a boy or girl yet." |
Mirai: (SLOW) Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. (REGULAR) Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. |
[Pause] |
Mirai: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. |
Dana: Use this expression to let people know you don’t know the baby’s sex yet. |
Dana: His neighbor, Caroline, uses an expression meaning - "Have you thought about names yet?" |
Mirai: (SLOW) Har ni bestämt namn ännu? (REGULAR) Har ni bestämt namn ännu? |
[Pause] |
Mirai: Har ni bestämt namn ännu? |
Dana: Use this expression to ask if they have any name ideas. |
Dana: His supervisor, Oliver, uses an expression meaning - "Twins?" |
Mirai: (SLOW) Tvillingar? (REGULAR) Tvillingar? |
[Pause] |
Mirai: Tvillingar? |
Dana: Use this expression to be funny. |
Dana: His nephew, Alex, uses an expression meaning - "Wait until you buy a stroller, it's so damn expensive!" |
Mirai: (SLOW) Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! (REGULAR) Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! |
[Pause] |
Mirai: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! |
Dana: Use this expression to say babies are expensive. |
Outro
|
Dana: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having a baby, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Mirai: Hej då! |
Comments
Hide