Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Dana: Must-Know Swedish Social Media Phrases Season 1 Lesson 23 - Happy New Year!
Dana: Hi, everyone. I'm Dana.
Mirai: And I'm Mirai.
Dana: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swedish about New Year’s. Anders celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment.
Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: Meaning - "Happy New Year! It's time for the countdown soon!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Anders: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
(clicking sound)
Amanda: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre!
Alex: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över!
Oliver: Har ni några nyårslöften?
Elias: Jag ska leva livet!
Dana: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Anders: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: "Happy New Year! It's time for the countdown soon!"
(clicking sound)
Amanda: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre!
Dana: "Yet another wonderful year together. Let's hope next year will be even better!"
Alex: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över!
Dana: "What a hell of a year, thank God that's over!"
Oliver: Har ni några nyårslöften?
Dana: "Do you have any New Year's resolutions?"
Elias: Jag ska leva livet!
Dana: "I'm going to live life!"
POST
Dana: Listen again to Anders's post.
Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: "Happy New Year! It's time for the countdown soon!"
Mirai: (SLOW) Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! (Regular) Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: Let's break this down. First is an expression meaning "Happy New Year!"
Mirai: Gott nytt år!
Dana: This is the Swedish expression for wishing people a Happy New Year! This is called out especially at the stroke of midnight on New Year's Eve. Listen again. "Happy New Year!" is...
Mirai: (SLOW) Gott nytt år! (REGULAR) Gott nytt år!
Dana: Then comes the phrase - "It's time for the countdown soon!"
Mirai: Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: The first part…
Mirai: "Snart är det dags"
Dana: “It's time for (something) soon.”
Mirai: Nedräkning means “countdown,” and the Swedish people also count down the last seconds of the old year until the clock strikes midnight.
Dana: Listen to the expression again. "It's time for the countdown soon!" is...
Mirai: (SLOW) Snart är det dags för nedräkningen! (REGULAR) Snart är det dags för nedräkningen!
Dana: All together, it's "Happy New Year! It's time for the countdown soon!"
Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen!
COMMENTS
Dana: In response, Anders's friends leave some comments.
Dana: His wife, Amanda, uses an expression meaning - "Yet another wonderful year together. Let's hope next year will be even better!"
Mirai: (SLOW) Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! (REGULAR) Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre!
[Pause]
Mirai: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre!
Dana: Use this expression to show you are feeling optimistic.
Dana: His nephew, Alex, uses an expression meaning - "What a hell of a year, thank God that's over!"
Mirai: (SLOW) Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! (REGULAR) Vilket jäkla år, tack Gud att det är över!
[Pause]
Mirai: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över!
Dana: Use this expression to say you’re happy the last year is over.
Dana: His supervisor, Oliver, uses an expression meaning - "Do you have any New Year's resolutions?"
Mirai: (SLOW) Har ni några nyårslöften? (REGULAR) Har ni några nyårslöften?
[Pause]
Mirai: Har ni några nyårslöften?
Dana: Use this expression to ask about their resolutions.
Dana: His college friend, Elias, uses an expression meaning - "I'm going to live life!"
Mirai: (SLOW) Jag ska leva livet! (REGULAR) Jag ska leva livet!
[Pause]
Mirai: Jag ska leva livet!
Dana: Use this expression to show you are feeling excited.

Outro

Dana: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about New Year’s, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Mirai: Hej då!

Comments

Hide