Start Learning Swedish in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
12 words
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
12 words
Intresseklubben antecknar.
(s)
sarcastically pointing out that something is obvious, superfluous or just boring
Jaha, du ska kolla på tv ikväll? Intresseklubben antecknar.
Oh, you were planning on watching TV tonight? How interesting.
Finns det hjärterum så finns det stjärterum.
(s)
Everyone can fit in a crowded room.
Det är klart att du kan sitta här hos oss! Finns det hjärterum så finns det stjärterum!
Of course, you can sit here with us! There is plenty of room.
ta sig vatten över huvudet
(p)
you have taken on more than you can handle
Han tog sig vatten över huvudet när han gick med på att arrangera den där firmafesten.
He bit off more than he could chew when he agreed to arrange that company party.
gå som katten kring het gröt
(p)
avoid directly addressing something or neglecting to speak your mind
Ibland är det så svårt att veta vad hon tänker då hon alltid går som katten runt het gröt runt alla ämnen.
Sometimes it's so hard to tell what she's thinking since she never speaks her mind on things.
det ligger en hund begraven här
(p)
there is something more to it, as in, someone is not telling the whole truth
Hon lovade mig att hon inte längre träffade sitt ex, men jag känner att det är en hund begraven här.
She promised me that she stopped seeing her ex, but I have a feeling that she's not telling me the whole truth.
ana ugglor i mossen
(p)
suspecting that something isn't quite what it seems or is made out to be
Jag anade ugglor i mossen när min exmake kom hem sent varje kväll.
I started suspecting that something was off when my ex-husband started coming home late every evening.
Inte dömma hunden efter håren.
(s)
Don't judge a book by its cover.
Några av det finaste människor jag har träffat har varit de som sett läskigast ut, det visar att man inte ska dömma hunden efter håren.
Some of the nicest people I've met have also been the most terrifying; goes to show you that you should never judge a book by its cover.
låta något landa mellan stolarna
(p)
when something gets overlooked because no one is responsible for it
Hanteringen av hennes fall föll mellan stolarna då ingen av myndigheterna ansåg sig vara ansvariga för vad som hänt.
Her case was overlooked because neither of the authorities felt that they were responsible in dealing with her issues.
göra en höna av en fjäder
(p)
turning something that isn't an issue into one
Jag tror inte att deras bråk hade gått så långt om hon inte hade gjort en höna av en fjäder.
I don't think their argument would have gotten so bad if she hadn't made an issue out of something that wasn't one.
Alla känner apan, men apan känner ingen.
(s)
Don't think you are popular because you are well-known.
Alla känner apan men apan känner ingen. Jag tror inte det är riktigt så bra som du tror.
Just because everyone knows your name, it doesn't mean it's a good thing.
glida in på räkmacka
(p)
when you don't have to struggle to get to where you want to go
Hon behöver inte kämpa för någonting i livet. Vad hon än gör så kan hon glida in på en räkmacka.
She doesn't have to fight for anything in life. Whatever she wants, it's just handed to her.
hålla låda
(p)
talking so much that nobody else gets a chance to speak
Han höll låda hela kvällen, det var verkligen ingen annan som fick något sagt.
He kept talking all night to the point where nobody else was able to say anything.
0 Comments
Top